革命。

帰ってきたら、新聞受けに
ハングル文字のチラシが入っていた。
日本語がまったく書いてないので、
何が書いてあるのかさっぱりわからないけど、
うちのマンション全部のポストに入っていた。
一体なんのチラシなんだろう。
ただ、白い紙にハングル文字が並んでいるだけで、
絵も何もないので、まったく内容がわからない。
気になるナリヨ。

1年間一応韓国語を学んだので、
僕はハングル文字を読む事ができる。
ハングルってのは表音文字なので、
とりあえず文字の読み方を覚えれば
どんな文章も声に出して読むことはできる。
でも、意味は全然わかならい。

「10月5日関内長者町オープン」ってのはわかったけど、
そこ以外に外来語がなく、あとは意味プ〜。
一体何がオープンするんだろう。
今度図書館で辞書調べてみよっと。
なんかいかがわしい感じがぷんぷんするので。

川崎ってなんだかんだいって
アジア系の外国人がいっぱいいるのでありました。
道を歩いていると中国語とフィリピン語が毎日聞けます。
最近は韓国語話してる人も
ちらほら見かけるようになってきた。
みんな2ヶ国語しゃべれてすごいなぁ。
不夜城』で金城武
北京語と日本語ごちゃまぜにしゃべってるけど、
ああいうの羨ましい。

そして『月とキャベツ』に感動。
ロケ地に行ってみたい。